Dearabischetaal

Dearabischetaal

about the blog

Arabisch

Ibn Battuta

cultuurPosted by farhan Tue, January 17, 2012 20:03:08

Abu Abdullah Mohammed ibn Battuta of kortweg Ibn Battuta(Tanger, 1304Fez, 1368 of 1369) was eenBerberse reiziger en auteur, afkomstig uit Tanger in het huidige Marokko. Hij stamt van de Berberse stam Luwata af. Zijn volledige naam luidde Abdullah Mohammed ibn Abdullah ibn Mohammed ibn Ibrahim al-Lawati ibn Battuta.

In 1325 vertrok Ibn Battuta uit Tanger om een pelgrimstochtnaar Mekka (de Hadj) te maken. Hij volgde de kust vanNoord-Afrika tot aan Caïro, en reisde daarna de Nijl op alvorens over te steken naar de Rode Zee en Mekka, waar hij echter wegens een opstand niet kon komen. Hij keerde terug naar Caïro, en vandaar naar Damascus, waar hij de ramadandoorbracht. Hij bezocht Medina en Mekka, en had daarmee zijn hadj volbracht. Hij keerde echter niet terug naar huis, maar bleef reizen.

Hij bezocht nu eerst het Il-khanaat in Irak en Iran. Via Najaf,Basra, Isfahan en Shiraz bereikte hij Bagdad, waar hij een ontmoeting had met khan Abu Sa'id. Hij bezocht ook de handelsstad Mosoel, Diyarbakir en Tabriz voor hij naar Mekka terugkeerde (circa 1328).

Zijn volgende reis (circa 1331) bracht hem zuidwaarts vanaf Mekka. Hij bezocht Aden, en van daaruit verder langs de Afrikaanse kust naar Mogadishu, Mombassa, Zanzibar, Kilwa en andere steden. Hij bezocht Zuid-Arabië en trok hetArabisch schiereiland over voor een derde bezoek aan Mekka.

Via Egypte, Syrië en Anatolië reisde hij naar de Zwarte Zee, en vanuit Kaffa (op de Krim) volgde hij de Dnjepr en de Wolga naar Bulghar. Vanuit Astrachan keerde hij eerst om naarConstantinopel, waar zijn vrouw geboren was, en trok daarna rond de noordkust van de Kaspische Zee naar Centraal-Azië, waar hij Urgenj, Buchara, Samarkand, Balkh,Kunduz en Kaboelbezocht, en uiteindelijk de Indus bereikte.

Ibn Battuta werd door de sultan van Delhi aangesteld als qadi(rechter), en verbleef hier acht jaar (circa 1334-1342). Hij verliet het rijk als ambassadeur naar China. Hij trok naar de kust, werd aangevallen en beroofd door Hindoe-rebellen, maar bereikte toch Cambay. Hij voer naar Calicut, waar hij echter het contact met zijn schepen verloor.

Enige tijd later besloot hij alsnog naar China te reizen, maar bezocht eerst de Maldiven, waar hij 9 maanden lang als qadi werkte. Hij bezocht ook Malabar, Ceylon en Bengalenvoor hij uiteindelijk via Sumatra en Cambodja, Zayton (thans Quanzhou) bereikte (circa 1346). Hij beweerde ook via het Grote Kanaalnaar Cambaluc (Peking) gereisd te zijn, maar dit deel van de reis wordt door moderne historici als verzonnen beschouwd. Via Calicut, Hormuz, Bagdad, en Caïro, bereikte hij voor de vierde maal Mekka. Daarna keerde hij, met nog een bezoek aanSardinië, terug naar Marokko, waar hij aankwam in 1349, bijna 25 jaar na zijn vertrek.

In 1350 maakte Ibn Battuta nog een tocht naar Andalusië, waar de islamitische heersers bedreigd werden door koning Alfons XI van Castilië; deze stierf echter aan de pest, en Ibn Battuta bezocht rustig Valencia en Granada in plaats van tegen de christenen te vechten.

In 1352-1354 maakte Ibn Battuta zijn laatste reis. Hij stak deSahara over naar de Niger, en bezocht het Koninkrijk Mali enTimboektoe. Hierna keerde hij terug naar Fez in Marokko, waar hij verder verbleef als qadi, en in 1368 of 1369 stierf. Ook 1377 wordt als sterfjaar opgegeven.

Ibn Battuta liet zijn reizen optekenen in een boek met de titelRihla (Reizen). Lange tijd waren hiervan slechts delen bekend, maar in de 19e eeuw (1818) werd het geheel gevonden, en in 1853-1858 werd het gepubliceerd in het Arabisch met eenFranse vertaling. Sindsdien is Ibn Battuta een bekend figuur in zowel de moslimwereld als de Westerse wereld. Ook is deluchthaven van Tanger naar hem genoemd.


  • Comments(0)//blog.dearabischetaal.be/#post3

de vrouw

cultuurPosted by farhan Mon, January 16, 2012 14:34:40
يقال أن اللغة العربية ظلمت المرأة في خمسة مواضع


أولا: إذا كان الرجل لا يزال على قيد الحياة فيقال عنه انه حي
أما إذا كانت المرأة لا تزال على قيد الحياة فيقال
عنها أنها !!...حية
( الحية وليس المرأة(

ثانيا : إذا أصاب الرجل في قوله أو فعله فيقال عنه أنه ..مصيب
أما إذا أصابت المرأة في قولها أو فعلها فيقال عنها أنها مصيبة

المصيبة هي المُشكلة الكبيرة


ثالثا: إذا تولى الرجل منصب القضاء فيقال عنه أنه قاضي
أما إذا تولت المرأة منصب القضاء فيقال عنها أنها قاضية ...!!
والقاضية هي المصيبة العظيمة

رابعا: إذا أصبح الرجل عضوا في المجلس النيابي فيقال عنه أنه نائب
أما إذا أصبحت المرأة عضوا في المجلس النيابي فيقال عنها أنها نائبة
النائبة هي المصيبة


خامسا : إذا كان للرجل هواية فيقال عنه أنه هاوي
أما إذا كانت للمرأة هواية فيقال عنها أنها هاوية
والهاوية هي احدى أسماء جهنم

  • Comments(0)//blog.dearabischetaal.be/#post2

اللغة العربية

cultuurPosted by farhan Mon, January 16, 2012 14:18:05


الكلمات المركبة من كلمتين او اكثر وقد تكون جملة مثل

برمائي : بر وماء
إمّعَ او إمّعة : من يتبع رأي الناس ، من كلمة اني معك
بسملة : من كلمة بسم الله الرحمن الرحيم.
سبحل : من كلمة سبحان الله .
حمدل : من كلمة الحمد لله .
حسبل : من كلمة حسبي الله ونعم الوكيل .

  • Comments(0)//blog.dearabischetaal.be/#post0